Sunday, May 18, 2008

Final Words...

I started this project in 2006. All along, it has been conducted totally free of charge. The project itself was its own objective. I never turned down a photo unless they were of kids or deceased people. Since the message is for a person, and not about a person, I see no point in writing messages for those who can't read them. The whole project has been bilingual: English and Spanish. Usually a single message will suffice. Occasionally, the initial message has led to further, private, exchanges, all of them for free.

In a sense, the whole
venture was modeled after oracles like that of Delphi. People would travel from all over the world to hear what the oracle would say. Similarly, people from all over the world-wide-web come into contact with me, looking for a message.


The project is based on my concept of divination as a poetic event. The diviner crafts a metaphor for the client hoping that, as Deng Ming-Dao writes in "The Living I Ching":

"the intuitive associations that will give insight into the problem at hand become possible. Metaphor becomes the basis for spirituality."

That is, divination is seen as an action in which the artist tosses a metaphor to the client. Since the metaphor is confined to the boundaries of a reading, the client will be willing to do the necessary search for which makes the metaphor appropriate, personal and relevant. It would be more accurate to say that the diviner generates an image, and it is the client who turns that image into a metaphor by assigning a referent to it. In other words, I give them a metaphor, but I don't know what this metaphor represents. Only the participant knows this. My role is one of a catalyst in a process that is very well described by Jay Parini in "Why Poetry Matters":

"I would argue that formless poetry does not really exist, as poets inevitably create patterns in language that replicate forms of experience. Poetry in this sense becomes "useful" in that it allows consciousness itself to emerge within the grid of the poem".

I don't see divination as a practice in which the participant/client sits passively by. I don't see divination as a process in which the diviner is in power. I am not here to meet the public’s expectations, but to expand them. I see it as an event in which the diviner uses imagery to elicit unexpected thoughts, projections
, and associations in the client's mind, and that these might be conductive to insight and more importantly, to inspiration. Divination is a relationship. As you may notice, my approach is totally 'secular', since I don't think that any supernatural or paranormal element is involved in divination, nor do I feel the need for it. The role of the diviner is to set the client's mind in motion through the use of metaphors-as-suggestions.

That doesn't mean that my metaphors are whimsical or capricious. They are all imaginal responses to the nonverbal impressions I get while looking at each person's photo.

For a couple of years I searched around New York for a nice place to conduct my metaphorical readings. I wanted them to be public in the sense of being brief and sharp, different from the natural setting of a tarot reading in which the clients come for a semi-extended period of time (30 to 60 minutes). I never found a viable place. Then, it occurred to me that the web could be my "stage". That's why I created a blog, originally on MySpace, and eventually, my own website.

At first, it took a little while for the project to take off, the main resistance being that some people are unwilling to have their pictures posted in a public blog. But soon I was flooded with photos from all over the world: Mexico, Germany, England, New Zealand, Belgium, France, Spain, Argentina, Brazil, Chile, Venezuela, Colombia, Canada, USA, etc. Even so, the proportion is of about 10 Spanish-speaking participants to 1 English speaker. In my practice, this proportion also holds true for tarot readings.

I decided not to promote the blog in any way, but just let it expand by word of mouth. At the beginning, some friends were hoping for it to become mainstream. It didn't. On the one hand, I knew my time and energy was limited. On the other hand, in a world where the most
-viewed videos are of teenage girls singing cabaret songs in their bedrooms, or of people being hit in the balls by a rodeo bull, metaphors and poetry simply don't fit.

By delivering the messages in writing I learned something: the writing word lends itself beautifully
to a more open kind of reading. It has to do with the way reading (as in lecture) naturally works: we scan the page, and fill each word with our own mental depiction of the events described in the text. This process allows for the use of language patterns that are closer to traditional poetry, and different from verbal communication. Comparing my work with the tarot with my work in the blog, I learned that writing your messages allow for a simplicity that you can't reach verbally, simply because you don't need to follow your natural speech patterns when you write. At the same time, a client working with me in real time might demand an explanation that I would never volunteer online.

Why?

Because the real magic in the process occurs when my metaphor clicks in the person's mind. Explaining a metaphor is killing it. I take the realization, the moment in which the participant
discerns the relevance of my metaphor, as a healing event. A moment of enlightenment. I wouldn’t take that away from the participant.

When I started the project, my messages were much longer than they are now. I tried to cover lots of terrain, giving people loads of information. I became progressively sharper: now I can simply look at someone and detect the single metaphor I feel they need. This mirrors my experience with the tarot: a few cards render a simpler, yet deeper, message than many cards.

At the same time, I have used the project to escape from the confinement of the New Age. By this I mean that it is very difficult to talk about inspirational matters today without falling into the lexicon and language patterns of the New Age. Since I believe that clichés have no healing power, it has been important for me to talk about these things with new/different words. I don't think I completely manage to accomplish this, but I try to the best of my ability.

Over time, I decided to stretch the metaphors to see how far could I take them. I am pleased to observe that the process works as long as the person is willing to engage in it, no matter how obscure or seemingly absurd my metaphor might be. The main thing I have learned from this project might be: in divination, context is more important than content. This has helped me to keep my ego in check when I do my tarot readings, since the same principles are at work:
it is my client's willingness to make sense of what I say that makes my words useful. This gives me an enormous faith in the ability people have to resolve their problems, if they are provided with the right context and stimulus.

Saturday, May 3, 2008

2000

DSC02986


Esto es todo. Gracias.


La causalidad ha querido que tu seas la última persona de mi blog.

Me meto las manos en los bolsillo, buscando cuanta metáfora quede, para darte todo mi

Sencillo

Tu alma, préstala para hacer varitas mágicas
Que tus brazos griten en alto
Que todos tus rubores germinen
Se el pájaro que quema las manos

Deténte para que te empujen y pelea
Bosteza un mar de muñecas babeantes
sopla un hueco en cada pecho
no seas gentil, se la lluvia.


This is it. Thanks to everybody.

Chance has you as the last person in my blog.


I will reach into my pockets for whatever metaphor is left, and give you my

Pocket Change

Lend your soul for magic wands
Throw your arms in a full shout
Blush until a seed sprouts
Be the bird that burns the hand

Stop to be pushed, and fight
Yawn a sea of drooling dolls
Blow in every chest a hole
Be the rain, don't be polite

Friday, May 2, 2008

1999

UNKNOWN_PARAMETER_VALUE

No teman meter la mano en la boca de un perro.

Es preferible pasar la vida esperando que la mano crezca de nuevo, a pasársela viendo crecer la frustración de no haber hecho lo que sentían era correcto.



Don’t be afraid of sticking your hand in a dog’s mouth.

It would be better to spend a lifetime hoping for the hand to grow back, than to waste it feeling the growing frustration of knowing that you didn’t do what you felt was right.

Thursday, May 1, 2008

1998

DSC_0308

Busca la mano del médico que te dio la primera nalgada y repite la dósis.

Un volcán volteado no puede hacer erupción.

Pon los pies en el suelo.



Look for the hand of that doctor who gave you your first spank. Repeat the dose.

An upside-down volcano can’t erupt.

Put your feet on tre ground.

1997

drt

Donde quiera que vayas, al llegar mete las manos en la tierra, justo hasta las muñecas, y estira los dedos.

Conforme la tierra te siente, y tú sientes a la tierra, hazte raíces.



Wherever you go, bury your hands on the soil as soon as you arrive. Stretch your fingers.

As long as the ground feels you, and you feel the ground, grow some roots.

Wednesday, April 30, 2008

1996

Carlos Alberto

No te aísles.

Con el dedo índice corta una línea vertical en tu pecho y deja que tu corazón salga volando.

Persíguelo de rama en rama, hasta que su latir orgánico se contraiga en un sentir acristalado.

Honra tu armadura.


Don’t isolate yourself.

Using your index finger, cut a vertical line on your chest and let your heart fly out.

Follow it from branch to branch, until you see its organic beat contract into a crystalline feeling.

Honor your armor.

1995

Trenka3

Don’t get too comfortable on your chair.

Instead of that, become a tall wave and sweep everything away.

Blow in a blink.

Create a virgin beach, empty of memories, so you can write new messages in the sand.

1994

MyPicture-4

You can wait all you want, but the lake won’t get warmer.

Is good to be methodical and analytical, even a little bit skeptic. Is good to administrate your strength, but sooner or later, you will have to step inside the water and see your feet transformed into flaps.

1993

FOTO JUAN CARLOS

Recoge toda el agua que puedas, métetela en los bolsillos y vete de ahí.

Avanza sin detenerte hasta que tus bolsillos estén secos.

Sólo entonces habrás llegado.


Gather all the water you can, put it in your pockets and get out of there.

Keep walking without stopping, until your pockets get dry.

Only then you will have arrived.

1992

Foto 68

Completaste tu adiestramiento.

Párate frente al mundo con las manos vacías y mírate a ti mismo sacar monedas del aire.

Sorpréndete sin que nadie note tu sorpresa.


You have completed your training.

Stand in front of the world, show your empty hands, and start plucking coins from thin air.

Surprise yourself without letting anybody notice you are in awe.

1991

IMG_0502

Ella necesita ir más allá de sus fronteras, y eso puede que a él le produzca vértigo. Sin embargo, no hay más vía que la que se va revelando frente a ustedes.

Si la montaña aprieta los dientes, logrará hacer que llueva.


She needs to go beyond her boundaries, and that might give him vertigo. Even so, there is no other way than the one which reveals itself.

If the mountain grind its teeth, it will make rain.

1990

Photo 36

El hierro folla al cobre, pero la miel está en medio.

No te endulces lo suficiente como para quedarte dormido, arrullado por ti mismo.

Despierta.


Iron fucks copper’s brain off, but honey is in the middle.

Don’t get so sweet that you nurse yourself back to sleep forever.

Wake up!

Tuesday, April 29, 2008

1989

02

The first lamp was a bird.

Who else ignited the trees with their cracking jumps and their iridescense?

Who else can lure the child out of the playground and into the woods?

Use your strong will, so no flame lures you again.

1988

Imagen 120

Grita con los brazos en alto.

Haz señales de humo o de arena. Haz ruido.

Pide lo que quieres.

No confíes en telépatas.


Shout with your arms up.

Make smoke signals, or trace your words in the sand. Make noise.

Ask for what you want.

Don’t trust that all the others will be mindreaders.

1987

IM000376

Busquen algún rincón con suficiente caos como para que al aposentarse en él lo transformen en cruce de caminos, un lugar donde todo lo que ronda puieda venir a sentir el cobijo de un intercambio gozozo.

Es tiempo para entremezclarse con otros. No se aíslen.


Find yourselves a nice chaos to settle down and transform it in a crossroad, a place were all the creatures, even the crawling ones, could come and feekl part of a joyful exchange.

It is time to become part of reality. Don’t isolate yourselves.

1986

MyPicture

You are building lots of energy up.

Crystallize it in a subtle contraction.

Don’t let it expand.

Speak only with rounded words. Words that will erode your opponent without ever breaking it, so it will find itself transfigured only when is too late to change back.

Be the wind.

1985

IMG_0228

Conviértanse en testigos.

No se pronuncien, no hagan ruido.

No se preocupen por abrir la boca. Hagan como una montaña que no presta su voz a nadie.

Sólo permanece.


Become witnesses.

Don't make any noise. Don't dare to open your mouths.

Do like a mountain does, and never lend your voice to anybody.

Permanence is the best statement.

1984

IMG000008

Have you ever considered that, perhaps, is the frantic movement of a fly what has the world spinning?

Don't be afraid of a humble beginning.

1983

Viaje a EgiptoO[1].! 262

Tensa la mano derecha en un puño cerrado y sólido.

Ténsala hasta que duela, y entonces

relájala.

Esa sensación es tu mensaje.


Clentch your fist tightly.

Clentch it until it hurts, and only then

release it.

That sensation is your message.

Saturday, April 26, 2008

1982

Foto 32

Una iniciativa súbita, como el chispazo que enciende un bombillo, te invitará a cambiar de ruta.

Sólo en las sutilezas lo reconocerás.

No olvides, sim embargo, que lo único que hace falta para crear oscuridad es una lámpara.



A sudden inspiration, like the spark that ignites a light bulb, will invite you to change paths.

Beware of the eloquence of what is subtle.

But don’t forget that the only thing you need to create darkness, is a lamp.